Сервантес Мигель Де - Назидательные новеллы

Назидательные новеллы-Мигель де Сервантес. Электронная библиотека, книги всех жанров Реклама: Назидательные новеллы-Мигель де Сервантес К сожалению бесплатное скачивание и чтение книг на нашем сайт больше не доступно. С каждым днем все сложнее и сложнее содержать подобного рода сайты, ежедневно нам поступают сотни жалоб от правообладателей и обрабатывать их в ручном режиме становится очень проблематично, поэтому мы приняли решение ограничить доступ ко всем произведениям, дабы все правообладатели остались довольны.

Читать онлайн"Назидательные новеллы" автора де Сервантес Сааведра Мигель - - Страница 1

Комментарии Пролог к читателю Мне очень хотелось бы, любезнейший читатель, обойтись по возможности без всякого пролога, потому что предисловие, написанное мною для"Дон Кихота", прошло не настолько гладко, чтобы оставить во мне желание повторять недавний опыт. А во всем виноват один мой приятель, из числа тех, которых в течение жизни я приобретал скорее своим характером, чем литературным даром. Что бы ему стоило, в самом деле как это у нас в обычае и в порядке , нарисовать или выгравировать меня на первом листе этой книги.

охарактеризует свои новеллы сам Сервантес. Между тем основная их цель В новелле «ревнивый эстремадурец» Сервантес предстает перед нами.

А во всем виноват один мой приятель, из числа тех, которых в течение жизни я приобретал скорее своим характером, чем литературным даром. Что бы ему стоило, в самом деле как это у нас в обычае и в порядке , нарисовать или выгравировать меня на первом листе этой книги. Тем более, что знаменитый дон Хуан де Хауреги [1] , наверное, предоставил бы ему для этой цели мой портрет. Этим он удовлетворил бы и мое самолюбие и любопытство лиц, интересующихся тем, каковы черты и какова внешность человека, дерзающего всенародно, на площади мира, выступать со своими бесконечными замыслами.

Под портретом мой друг мог бы написать: Зовут его в просторечии Мигель де Сервантес Сааведра. Не один год служил он солдатом и пять с половиной лет провел в плену, где успел научиться терпеливо сносить несчастия. Если бы мой друг, на которого я сейчас жалуюсь, не смог припомнить обо мне ничего, кроме только что приведенных сведений, то я сам охотно бы собрал о себе дюжину-другую справок и сообщил ему их по секрету, а он прославил бы потом повсюду мое имя и превознес мое дарование.

Поскольку удобный случай уже упущен и я остался, так сказать, без образа и подобия, мне остается прибегнуть к своему собственному языку, и хоть я вообще и заикаюсь, но правду я буду говорить без запинки, к тому же для того, чтобы выразить ее, достаточно бывает даже знаков. Вот почему я и заявляю тебе уже не в первый, а во второй раз , любезный читатель, что тебе ни в коем случае не удастся подцепить мои Новеллы на удочку, потому что ты не найдешь в них для этого ни головы, ни ног, ни туловища или еще чего-нибудь в том же роде; я хочу этим сказать, что любовные дела, которые там иногда изображаются, до такой степени приличны и согласованы с христианским образом мыслей, что не могут навести на другую мысль неосмотрительного или щепетильного читателя.

Я назвал их назидательными, и действительно, если как следует посмотреть, среди них нет ни одной, из которой нельзя бы было извлечь полезное назидание, и если бы не боязнь распространиться, я, пожалуй, тебе показал бы, какого рода полезную и вкусную пищу можно извлечь как из всех новелл, взятых вместе, так и из каждой в отдельности.

Моей задачей являлось вынести на широкую площадь нашего отечества своего рода шарокатный стол, к которому каждый мог бы подойти и развлечься без всякого вреда или, вернее сказать, без вреда для души и тела , поскольку пристойные и приятные упражнения скорее полезны, чем вредны. Ведь не всегда же мы ходим в храмы, не всегда посещаем часовни, не всегда занимаемся делами, как бы важны они ни были.

, . .

Мигель де Сервантес Сааведра - Собрание сочинений в 5 томах Том 3. Назидательные новеллы: Пролог к читателю. ревнивый эстремадурец.

— двенадцать небольших произведений, написанных Мигелем де Сервантесом между и годами и напечатанные отдельным сборником в Мадриде в году. Обычно их подразделяют на две группы: Первые были самыми популярными новеллами в то время. К ним относят следующие новеллы: Новеллы реалистического характера рассказывают о реальных людях и реальном мире, нередко с умышленным порицанием.

К ним относят новеллы: Тем не менее, чёткого подразделения нет.

Назидательные новеллы

Тот проявил блестящие способности, с успехом обучался в университете, случайно познакомившись и подружившись с капитаном пехоты доном Диего де Вальдивия, совершил в его обществе путешествие в Италию и Фландрию, затем, вернувшись в Испанию, получил степень лиценциата прав. Тут везение Томаса кончилось. В него влюбилась некая дама-куртизанка и, не добившись взаимности, пустила в ход приворотное зелье.

Зелье оказалось ядовитым, и несчастный Томас едва не отправился на тот свет.

Мигель де Сервантес «Назидательные новеллы» Информация о книге: описание, содержание, в каких ревнивый эстремадурец, стр.

Перевод с испанского Б. Кржевского Стихи в переводе М. По художественной зрелости они не уступают знаменитому роману, и недаром они создавались в промежутке между написанием первой и второй его части. Популярность их велика, отзвуки их мы находим во множестве произведений более поздней европейской литературы. Новеллы Сервантеса менее сосредоточены на одном-единственном интересе сравнительно с новеллами Боккаччо. Впечатления, которого Боккаччо достигает тремя-четырьмя новеллами, Сервантес добивается не выходя за пределы одной.

В каждой своей новелле Сервантес затрагивает жизнь с разных ее углов и в разных ее измерениях, каждая новелла у Сервантеса представляет собой нечто многообъемлющее и универсальное. Разумеется, они не исчерпывают всех явлений этой жизни полностью и систематически. При таком способе изображения вся Испания угадывается, представляется нам по дороге от одной крайности к другой.

«Новеллы Сервантеса»

В эпоху Возрождения между отдельными странами существовал весьма оживленный культурный обмен, - так, Италия, раньше других стран пережившая свой Ренессанс, во многих отношениях была учителем для Испании времен Сервантеса, сам Сервантес как писатель был многим обязан итальянской литературе. Тем не менее Ренессанс в каждой из европейских стран отличался значительной национальной самобытностью, и опытом чужой национальной культуры обыкновенно пользовались не во вред собственному своеобразию, но ради укрепления его.

Сервантес был писателем, испробовавшим почти все роды литературы: Островского, пасторальный роман -"Галатея" , роман авантюрный и по стилю своему условный, возвышенно-идеальный -"Персилес и Сихизмунда" , новеллу -"Назидательные новеллы" Размах и разнообразие творчества Сервантеса воспроизводят общие качества и свойства, присущие этой эпохе испанской литературы, отличавшейся удивительным богатством и разнообразием литературных форм.

Сила крови. ревнивый эстремадурец. Высокородная судомойка. Две девицы. Сеньора Корнелия Обманная свадьба. Новелла о беседе.

ревнивый эстремадурец Несколько лет тому назад из одного эстремадурского селения уехал идальго, сын благородных родителей, который, подобно блудному сыну, расточал свои дни и имущество в различных городах Испании, Италии и Фландрии; наконец, после долгих скитаний когда родители его уже умерли, а деньги были прожиты он очутился в великом городе Севилье, где нашел более чем удобный случай окончательно спустить то немногое, что у него еще оставалось. И вот, когда флотилии судов пришло время отправляться в Тьеррафирме [2] , он сговорился с адмиралом, припас дорожные вещи и камышовую подстилку, погрузился на корабль в Кадисе, осенил крестным знамением берега Испании, и суда при общем ликовании распустивши паруса, под легким попутным ветром снялись с места, через несколько часов потеряли из виду землю и вышли на широкую, привольную гладь великого отца вод, Моря-Океана.

Наш путешественник погрузился в раздумье, припоминая все многочисленные и разнообразные бедствия, через которые он прошел за годы своих скитаний, и распущенность своего прошлого образа жизни; он строго отчитался перед собой и решил отныне изменить всю свою жизнь и совсем по-иному обходиться с тем достатком, который бог может послать ему в будущем, и гораздо скромнее, чем до сих пор, вести себя с женщинами. Корабли чуть было не попали в полную тишь в то самое время, когда душевная буря терзала Фелипо де Каррисалеса таково было имя того, кто является героем настоящей повести.

Но ветер подул снова и с такой силой налег на корабли, что никому не позволил остаться на своем месте; тем самым и Каррисалесу пришлось прервать свои размышления и отдать всего себя заботам, неразлучным с путешествием, которое завершилось вполне счастливо, так что без всяких бед и несчастий все прибыли в гавань города Картахены. Оказавшись таким образом богатым и обеспеченным и поддавшись естественному для всякого человека желанию вернуться на родину, он решил пренебречь выгодными сделками, которые ему представлялись, покинул Перу, где он нажил свое состояние, перевел его в золотые и серебряные слитки, сдал их — во избежание неприятностей — по описи и поехал в Испанию.

После высадки в Сан Лукаре он прибыл в Севилью, отягощенный годами и богатствами, получил в полной исправности свое добро и стал было разыскивать друзей, но все они вымерли; тогда он пожелал уехать на родину, хотя, правда, имел известия, что ни одного его родственника в живых уже не осталось.

Глава тридцать седьмая сервантес

В общем, рисуя редкие, но вполне возможные конфликты и случаи из жизни идальго и кабальеро, горожан, воинов, простолюдинов, своден, корсаров, заглядывая при случае в цыганский табор, воровской притон или даже сумасшедший дом, Сервантес дает картину нравов эпохи, не менее подробную и красочную, чем современные ему плутовские романы.

Но в то время как эти последние лишь разоблачают действительность, разрушая все иллюзии, и приходят к безысходно мрачному взгляду на жизнь, Сервантес, при его глубоко критическом отношении к действительности и наличии черт острой социальной сатиры, в общем все же отстаивает целостный и оптимистический подход к жизни, защищая положительные моральные ценности. В связи с этим он всегда на стороне молодого и искреннего чувства, отстаивающего свои права против всякого принуждения и общественных условностей.

Однако прямая реабилитация плоти и абсолютизирование инстинктов человеческой природы ему чужды. Точно так же Сервантес далек от идиллической беспечности или какого бы то ни было абстрактного утопизма. В его глазах жизнь — суровое испытание, требующее от человека большого мужества, энергии, терпения и внутренней дисциплины, так как побеждать надлежит не только внешние препятствия, но и самого себя.

Берковский,Лекции,по,зарубежной,литературе,Новеллы,Сервантеса. « Английская испанка», «Сила крови», «ревнивый эстремадурец», «Две.

Родители его были бедны, но дали ему хорошее воспитание. Юный Сервантес учился сначала в своем родном городе, потом в Мадриде и Саламанке, обратил на себя любознательностью и поэтическим талантом внимание учителей. Бедность заставила его искать счастья за границей. Кардинал Аквавива, приезжавший по поручению папы в Мадрид, взял его в свою службу. Через Каталонию и Прованс Сервантес поехал с Аквавивой в Рим, оставался там некоторое время на его службе, а потом поступил в испанское войско, которое должно было плыть из Италии на войну с турками.

Он храбро сражался в знаменитой морской битве при Лепанто, потерял там левую руку, о чем часто упоминает с гордостью в своих произведениях. До выздоровления от раны Сервантес жил в Мессине, потом снова отправился под начальством Маркантонио Колонны на войну с турками и участвовал в штурме Наварина. Но корабль, на котором плыл он, был захвачен корсарами и уведен в Алжир.

Там Сервантес провел пять лет в рабстве у суровых господ. Несколько раз он с другими взятыми в рабство испанцами пытался бежать, выказывал в этих попытках непоколебимое мужество и высокое благородство.

Мигель де Сервантес

Posted on